Kürtçe ifadeler tutanaklara girdi, sonra silindi

İçişleri Bakanlığı bütçe görüşmeleri sırasında DEM Parti milletvekillerinin Kürtçe ifadeleri ilk kez TBMM tutanaklarına olduğu gibi yansıdı.

0:00

--:--

Son Güncelleme: 18.11.2025 - 09:28

NSosyal Logo
Kürtçe ifadeler tutanaklara girdi, sonra silindi
  • DEM Parti milletvekillerinin kullandığı "Xale Behçet (Behçet Dayı)" ve "Şaredariya Xalfeti (Halfeti Belediyesi)" ifadeleri tutanaklara geçirildi.
  • TBMM Tutanak Hizmetleri Başkanlığı, tutanaklarda yer alan Kürtçe ifadelerin fark edilmesi üzerine bu kısımları tutanaktan çıkardı.
  • Yönergeye göre, milletvekillerinin Türkçe dışında kullandığı ifadeler, tutanaklarda genellikle üç nokta işaretiyle ("...") belirtiliyor.

TBMM Plan ve Bütçe Komisyonu'ndaki İçişleri Bakanlığı bütçe görüşmeleri, dün dikkat çeken bir olaya sahne oldu. DEM Parti milletvekilleri Dilan Kunt Ayan ve Mehmet Rüştü Tiryaki, konuşmaları sırasında bazı Kürtçe kelimeler kullandı. Bu kelimeler, Meclis tutanaklarına ilk defa olduğu gibi geçirildi ve Meclis tarihinde bir ilkin yaşanmasına neden oldu.

Tutanaklara “Xale Behçet (Behçet Dayı)” ve “Şaredariya Xalfeti (Halfeti Belediyesi)” ifadeleri aynen yazıldı.

Fark edilen ifadeler tutanaktan çıkarıldı

Kürtçe ifadelerin tutanaklara birebir yansıdığının fark edilmesi üzerine TBMM Tutanak Hizmetleri Başkanlığı, söz konusu ifadeleri içeren kısımları tespit ederek tutanaktan çıkarma işlemi uyguladı. Bu müdahale ile tutanaklar, geçerli yazım yönergesine uygun hale getirildi.

Yönerge, Türkçe dışında konuşulanları sınırlıyor

Meclis tutanak yazım yönergesi, hem genel kurulda hem de komisyonlarda yapılan konuşmaların esas olarak Türkçe olarak kayda geçirilmesini zorunlu kılıyor. Yönergeye göre, milletvekillerinin Türkçe dışında kullandığı ifadeler, tutanaklarda genellikle üç nokta işaretiyle ("...") belirtiliyor ve altına "Bu bölümde hatip tarafından Türkçe olmayan kelimeler ifade edildi" şeklinde bir açıklama ekleniyor.

Kaynak:

GDH Haber

GDH Digital'i sosyal medyadan takip edin!

Loading Spinner